Читайте также:

Мы с Джо старались не замечать перемены в наших товарищах и напускали на себя вид бывалых спортсменов. Со скучающим выра..

Алан Маршалл (Alan Marshall)
«Из сборника Как ты там, Энди»

(Забывают, что солдат, находящийся где-то поблизости от передовой, обычно слишком голоден и запуган, слишком намерзся, а главное, чересчур изнурен, чтобы думать о политических причинах войны...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Вспоминая войну в Испании»

Птичка поет -- и я спою. Пой, птичка, -- и я спою... Однако сейчас -- пора исцеления. Исцеления от ожидания, избавления от противления, спасения..

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века»

Смотрите также:

Герман Мелвилл американский писатель

Ковалёв. Герман Мелвилл

Herman Melville. Biography

Американская литература. Романтизм

Herman Melville

Все статьи


Эсхатологические мотивы в творчестве Германа Мелвилла.Гнесь О.Д

Мифотворчество Германа Мелвилла.Эсхатологические мотивы в произведениях Тайпи и Моби Дик

Все рефераты и сочинения


Герман Мелвилл (Herman Melville) - Произведения - Энкантадас или очарованные острова

«Энкантадас или очарованные острова»



Герман Мелвилл (Herman Melville)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 49)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Тем временем:

... У нее были быстрые птичьи движения. Самым примечательным в ней
был голос - высокий, металлический, лишенный всякой интонации; он бил по
барабанным перепонкам с неумолимым однообразием, раздражая нервы, как
безжалостное жужжание пневматического сверла.
- Вы, наверное, чувствуете себя почти дома, - сказал доктор Макфейл с
обычной слабой, словно вымученной улыбкой.
- Видите ли, наши острова непохожи на эти - они плоские. Коралловые. А
эти - вулканические. Нам осталось еще десять дней пути.
- В здешних краях это то же, что на родине - соседний переулок, -
пошутил доктор.
- Ну, вы, разумеется, преувеличиваете, однако в Южных морях расстояния
действительно кажутся другими. В этом отношении вы совершенно правы.
Доктор Макфейл слегка вздохнул.
- Я рада, что наша миссия не на этом острове, - продолжала она. -
Говорят, здесь почти невозможно работать. Сюда заходит много пароходов, а
это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что
дурно влияет на туземцев. В нашем округе нам не приходится сталкиваться с
подобными трудностями. Ну, разумеется, там живут два-три торговца, но мы
следим, чтобы они вели себя как следует, а в противном случае мы их так
допекаем, что они бывают рады уехать.
Поправив пенсне, она устремила на зеленый остров беспощадный взгляд.
- Стоящая перед здешними миссионерами задача почти неразрешима. Я
неустанно благодарю бога, что по крайней мере это испытание нас миновало.
Округ Дэвидсона охватывал группу островов к северу от Самоа; их
разделяли большие расстояния, и ему нередко приходилось совершать на
пироге далекие поездки. В таких случаях его жена оставалась управлять
миссией. Доктор Макфейл вздрогнул, представив себе, с какой неукротимой
энергией она, вероятно, это делает. Она говорила о безнравственности
туземцев с елейным негодованием, но не понижая голоса. Ее понятия о
нескромности были несколько своеобразными. В самом начале их знакомства
она сказала ему:
- Представьте себе, когда мы только приехали, брачные обычаи на наших
островах были столь возмутительны, что я ни в коем случае не могу вам их
описать...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Дождь»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.melwill.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяКраткие содержанияПрямой эфир